Южная Корея. Часть 4 (Намсан Парк или сеульский Кок-Тобе)

0
539
В фильме отряд Гампа дожди беспокоили больше, нежели вьетконговцы, которых они долго и упорно искали

Время моего пребывания в Корее совпало с сезоном дождей в стране. О таком периоде я слышал только из фильма «Форрест Гамп» (помните, главный герой в исполнении Хэнкса описывает это так: «Однажды пошел дождь, и он лил четыре месяца. Я узнал все виды дождя: мелкий жалящий дождь, старый и жирный дождь, дождь, льющийся сбоку, а иногда это был дождь, вырывающийся из под земли. Даже по ночам он не спал»).

Правда, мне, в отличие от Гампа, все виды дождя повидать не удалось, и то, что я видел, можно назвать мелким, накрапывающимся дождиком. При этом стояла жестокая жара. Если вы обратили внимание на выложенные мною фотографии в предыдущих постах, то сразу поймете, что если дождя и не было временами, то всегда было пасмурно. На моей памяти только два или три дня, когда небесное светило все-таки сумело отвоевать себе простор на некоторое время.

Наличие огромного числа дождливых дней подразумевает и наличие множества зонтов различной конфигурации. В Корее это такой же незаменимый и необходимый атрибут у населения, как сумочка у женщины. И почти элемент их культуры. Зонты есть везде. И если вы даже забыли его дома, когда отправлялись пополнить свой желудок корейской экзотикой где-нибудь в местной забегаловке, то не беда, зонты есть и там. У входа каждого такого заведения стоит ведерко с зонтами, вы можете взять себе один, только при условии, что на улице идет дождь и что вы потом оставите его в таком же ведерке в следующей забегаловке, в которую наведаетесь.

Видите на фото ведерко с зонтами, о котором я говорил? Это «оружие» в вашем распоряжении, если вас преследуют разверзшиеся небесные хляби))

В Алматы, редко бывает (если вообще бывает), что когда идет дождь, стоит невыносимая жара. Там такой зной (или точнее будет по-казахски қапырық) — в порядке вещей.

Один раз я выехал в Сеул без этого средства защиты от небесной влаги (хотя университет каждому учащемуся выделил бесплатно по одному зонту), потому что ничего не предвещало «беды». В силу жаркой погоды я был налегке, и тут как полил дождь как из ведра. Вероятность промокнуть до ниточки была очень высокой, и я побежал в сторону своей остановки.

Местечко Чоинно и-га — одно из полюбившихся мне мест в Сеуле

И в этот момент на улицах, как грибы, выросли фигурки молодых предприимчивых корейских студентов, которые сколотили немалые деньги на таких, как я. Они встали под дождем, в местах, где, ища спасения, пробегали люди и стали торговать зонтами. Молодцы! Причем зонты продавались по совсем скромной цене — меньше 300 тенге за единицу (интересно, если бы у нас была такая же ситуация, то мы бы скорей себя почувствовали покупателями аукционных домов Сотбис или Кристис?=)) ).

Итак, я попросил Каусар показать мне Сеул. Особенно те места, которые связаны с культурой, но никак не с шоппингом, как любят некоторые. Утрированно говоря, тряпку можно купить и у нас. Правда, уже потом перед отъездом я сходил на основные рынки города (Мёңдон, Доңдемун и Инсадоң), чтобы приобрести сувенирчики (возможно, упомяну об этом в следующих постах, если вас интересует ценовая политика продавцов сувениров). Она, недолго думая, предложила сходить в Намсан Парк и подняться на Соул Тауэр. Здесь я должен взять паузу, и сказать, что Сеул в Корее — это Соул. Немного остановимся на происхождении этого слова и на том, как оно исказилось. На помощь приходит Википедия:

Сеу́л (кор. 서울 Соу́ль — «столица») — столица и крупнейший город Республики Корея. Население более 10 млн человек. Слово Соу́ль происходит от древнекорейского собо́льили сорабо́ль («столица») периода Силла. Тогда это слово относили к городу Кёнджу, бывшему столицей Силла. В ханчче кён (京) означает «столица». В европейских языках, в том числе и русском, чтение «Сеул» возникло из-за ошибочного слогоделения латинской транскрипции Seoul — должно читаться как Seo-ul, а прочли «по-французски», как Se-oul.

Ну, не совсем Соуль, а скорей, Соул, как по-английски душа. Мне больше так нравится, и мое ухо не раз слышало правильное произношение этого слова, уж поверьте. Да и перевод столицы Южной Кореи ассоциируется с нашей Астаной.

По дороге мы подкрепились. Наша еда выглядела примерно так:

Мясо нужно было приготовить самому на газовой печи

Добирались мы в Намсан Парк на автобусе. Это был исключительный случай, когда я воспользовался этим видом транспорта в Сеуле. У них развитая сеть метро, и 14 линии охватывают весь город с одного конца до другого. Для города с населением в 12 миллионов (!) человек метро — это самое лучшее решение. Людей в столице так много, что на некоторых перекрестках на красный свет собираются до 50ти (!) людей, ждущих зеленого сигнала.

Каусар, жившая в Алматы в течение года, отметила, что это место напоминает Кок-Тобе в Южной столице. Итак, автобус высадил нас на своей конечной остановке, и дальше мы взяли путь пешком:

Это Каусар)

Наконец, мы были там, и для меня открылся вид всего Сеула, как будто бы он был на ладони. Каусар не соврала  — аналогии с Кок-Тобе были налицо (ну, за исключением смога). Фотографии красноречивее моих слов расскажут об этом парке:

посмотреть в объектив ничего не стоит, не то что у нас на Кок-Тобе, где надо платить за каждую секунду, причем все равно видно плохо

Мгла вдали — это не смог, а утренняя свежесть))

Тут же находился и Соул Тауэр — пожалуй, самая основная достопримечательность города (если исходить из частоты упоминаний в интернете и растиражированности на наклейках, магнитках, и транспорте). И безусловно, символ столицы. Его можно увидеть с любой точки города.

Прямо таки наша телебашня, но ростом меньше, и открытая для посещения

И 2 фотки с интернета:

Местечко очень классное. За примерно 1200 тенге можно подняться на верхушку здания. Оттуда открывается еще более прекрасный и величественный вид:

А этот человечег висит висит около башни, и по законам логики, должен гореть ночью:

Здесь существует своеобразный символ в символе — бессчетное число замочков, символизирующих вечную любовь (или, по крайней мере, надежды на таковую влюбленных):

Эти замочки с месиджами богине Афродите и именами влюбленных развешаны по всему периметру площадки, с которой открывается вид на столицу. Каусар рассказала, что когда-то одна несчастная влюбленная девушка пришла сюда, и повесила замок с ярлыком, где были написаны ее имя и имя ее любимого человека, а ключ от него выбросила куда-то вниз (слава богу, что сама не выбросилась, мало ли…). Я чуть не прослезился от этой истории. С тех пор пошла эта традиция — все влюбленные оставляют здесь свой след, а ключи выбрасывают вниз. Наверное, у подножия целое море таких ключей, правда, я не смог этого увидеть. Здесь были замки, которым, по моим подсчетам, не меньше тридцати лет — настолько они были ржавые и блеклые. Если б знал, то пришел бы со своим замком (здесь они не продаются, нужно приносить с собой, это же целый ритуал!), и написал бы свое имя и имя моей любимой девушки. Впрочем, я в приметы не верю, а сделал бы это так, чтобы только оставить наши имена в Намсан парке, куда рекомендую сходить вам в первую очередь, если когда-нибудь окажетесь в Сеуле, душе Южной Кореи.

Тем временем, день приблизился к окончанию, и, от всего сердца поблагодарив Каусар за интересную экскурсию, я отправился восвояси.

Предыдущие записи из этой серии:

Южная Корея. Часть 1 (Приезд и адаптация)

Южная Корея. Часть 2 (Как я ездил на Японское море)

Южная Корея. Часть 3 (Ликбез. Знай наших!)

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here